追蹤
A new world, a new life
關於部落格
This is an individual space, there are maybe my secret file of mind.
  • 1012

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

音樂│風之歌

看獵人卡通的時候,一直很喜歡這首片尾曲, 可是一直不知道這首曲子是誰唱的, 我喜歡她那個輕輕柔柔的聲音。 後來發現,它居然是松隆子唱的,非常吃驚! (沒想到演Hero那種搞笑日劇的女主角的歌聲是長這樣。) 把它抓下來,終於聽完整首,不再只是片段。 只是有點可惜,它並不是從頭到尾都是我所期待的聲音, 到一些對主唱者比較難唱的部份, 聲音就從幽遠清亮便成了巫婆的聲音, 在聽的時候還真是有點難以轉換,不太相信是同一個人唱的。 不過我還是覺得它很好聽。 風之歌 中文: 你聽到了嗎? 搖曳於大地 風的聲響 遙遠的記憶 被喚醒 你還記得嗎? 青藍色紫羅蘭的最初香味 令你的生命溫暖 雲彩行走的前端似乎存著某些事物 是已知曉森林對岸的未來(明日)了吧 請前往吧 別再回首約定的歸宿 請相信吧 將猶豫不決的念頭化作堅強 你的腳步聲四處奔走著 而我獨自尋找風的蹤跡 明月昇起 映照於波瀾彼方的光影 呼喚著強烈的羈絆 你的眼眸映照在傍晚風平浪靜的海面上 彷彿凝視著遙遠的天際 不知何為狂嘯的海如同河川的流向 無法作任何改變 是因為命中注定的吧 請前往吧 前去在此處聽到聲響的地方 請相信吧 你所選擇的事物 那陣風擁抱著我 宛若沉睡的星之祈禱 日文: 聞いたのね 大地にそよぐ 風の声 遠い記憶 呼びさます 覚えてる? 青いすみれの 最初の香り あなたの命 あたためた 雲の流れる先に 何があるというの   森の向こうの未来を 知ってしまったのね 行きなさい さぁ 約束の家 ふりむかないで 信じなさい さぁ あふれる想い 強さに変えて 駆けまわる あなたの足音 わたしはひとり 風にさがすわ 月あかり 波の彼方に 光る影 強い絆 呼んでいる 夕凪の 海に映った あなたの瞳 遥かな空を 見つめてる 荒れる海を知らない 川の流れのように 変えることのできない 運命があるのね 行きなさい さぁ こころで聞いた声のほうへ 信じなさい さぁ あなたが選ぶすべてのものを あの風が 抱きしめてくれる 星の祈りが 眠れるように 驱けまわる あなたの足音 わたしはひとり 風にさがすわ 羅馬拼音: Kiitanone Daichinisoyogu Kazenokoe Tooikioku yobisamasu Oboeteru? Aoisumireno Saisyonokaori Anataninochi Atatameta Kumomonagarerusakini Nanigaarutoiuno? Morinomukoua*****awo*****teshimatanone Ikinasai Saa Kakusokunoie Hurimukanaide Shinjinasai Saa Ahureruomoi Tsuyosanikaete Kakemawaru Anatanoashioto Watashihahatori Naminoanatani Hikarukage Tsuyoikizuna Yondeiru Yuunagino Uminiutsutta Anatanohitomi Harukananarawo Mitsumeteru Araruumiwoshiranai Kawanonagarenoyouni Kaerukotonodekinai Unmeigaarunone Ikinasai Saa Kokorodekiita Koenomonowo Anatagaerabu Subetenomonowo Anokazega Dakishimetekureru Hoshinoinoriga Nemureruyouni * 歌詞出自奇摩知識+ *

相簿設定
標籤設定
相簿狀態